Tema de WP 1.5.1.2 en español

[Editado el 23/01/2007:
Ya no tiene sentido mantener esto, así que elimino la descarga.
]

[Editado el 05/10/2005:
¡También es compatible con la versión 1.5.2!
]

Nuevamente he realizado la traducción del tema que viene por defecto en WordPress; esta vez para la versión 1.5.1.2.
La codificación utilizada es UTF-8, que es la recomendada.
La ventaja respecto de la versión anterior, es que es independiente de la traducción del entorno.

La podéis descargar de aquí: default-es_ES-1.5.1.2.zip

Estaría bien que dejaseis un comentario si la usáis. 😉
Y si encontráis un fallo, avisad, por favor.

¿Cómo instalar el tema traducido?

  1. Descarga el archivo con el tema y descomprime el contenido. Debes conservar la estructura de carpetas al extraer los archivos.
  2. Selecciona la carpeta wp-content/themes/ de tu instalación de WordPress.
  3. Carga en ella la carpeta default-es_ES con los archivos y subcarpetas que has descomprimido.
  4. Comprueba que los permisos de acceso, para los archivos subidos, sean los adecuados.
  5. Ahora ya puedes ir al entorno de administración y seleccionarla desde allí.

Modificaciones:

06/06/2005 a las 08:25
Corregido «and» por «y» en el archivo footer.php.
Gracias a Anders.

07/06/2005 a las 22:25
Corregido problema en el archivo sidebar.php, que se da si hemos creado alguna página.
Más información en este comentario.
Gracias de nuevo a Anders.

47 comentarios sobre “Tema de WP 1.5.1.2 en español”

  1. Hola
    soy novato en esto, hace un par de horas bajé WordPress y lo instalé, luego comencé a buscar la traducción, hasta ahi todo correcto pero en el tema por defecto me seguía saliendo «Archives» y «Categories», asi que seguí buscando en Google (Me sorprendí al ver la fecha y la hora de este post) y di con la página, ya lo instalé y al menos esas cosas salen bien, asi que Muchas Gracias 😉
    Ahora sí, comenzaré a ver como es todo esto de WordPress…

  2. Una pequeña cosa que observo es que abajo dice «Entradas (RSS) and Comentarios (RSS).» en lugar de «… y …»
    cual es el archivo que se debe modificar?

  3. Gracias Anders. Ya lo he corregido.
    Si lo quieres arreglar tú mismo, tienes que editar el archivo footer.php; lo verás enseguida, porque tiene poco código.

    Saludos.

  4. Ya comencé a tocar un poco 🙂
    encontré otro, al crear una página (no entrada) sale el título «P» en lugar de «Páginas» y los enlaces de la barra lateral que son celestes cambian a negro, (esto último lo noté en Internet Explorer)

  5. Primero de todo agradecer el comentario de Sergio Hernando y nuevamente a Anders por detectar otro fallo.

    La explicación es que resulta que la operación «wp_list_pages«, no se lleva bien con el acento de «Páginas» al representarlo en UTF.
    El motivo es que esa operación recoge una serie de parámetros separados por el carácter «&». Y como para representar la A con acento en UTF hay que poner á, se piensa que le estamos pasando más de un parámetro y se hace «la picha un lío».
    Después de pegarme toda la tarde intentando encontrar algo que poner para que la operación entienda que el símbolo forma parte del texto, me he rendido. Así que he decidido poner el título fuera de la operación y que esta sólo genere la lista.
    De forma que el código original en inglés:

    <?php wp_list_pages('title_li=<h2>Pages</h2>' ); ?>

    pasa a ser:

    <li><h2>Páginas</h2>
    <?php wp_list_pages('title_li= ' ); ?>
    </li>

    en español.
    Es muy importante tener en cuenta que después del igual de
    'title_li= '
    hay un espacio, ya que sin él cambia el resultado de la operación.

    En fin, si alguien sabe cómo hacer que la operación parse_str de PHP no interprete un «&» como separador, que lo diga. 😉

  6. Pues nada, desde estas líneas te informo de que acabo de dejar operativa tu traducción del tema por defecto en mi WordPress.

    Muchas gracias por poner tan en bandeja algo que siempre he ma resultado un verdadero coñazo: traducir los templates después de una actualización. Cuando tenga un poco de tiempo, maquillaré un poco la hoja de estilos, para hacerla algo más diferente al estándar.

    Lo dicho, mil gracias, y un saludo.

  7. Hola Arthas.
    ❓ ¿Qué dices?
    ¿Te refieres a poner algún tipo de código de escape a lo de las páginas?
    Yo no he sido capaz de encontrarlo. 😕

  8. Bueno, pues depende de dónde los quieras poner.
    Básicamente, se trata de que edites, en el tema que uses, los archivos sidebar.php si los quieres poner en el lateral o header.php si los quieres arriba. Sólo tienes que poner los enlaces a los banners en donde más te guste.

  9. te fecilito, has hecho un trabajo fenomenal, cuesta encontrar buenas traducciones para este tipo de software 🙂

    yo he bajado wp recientemente y me gusta mucho por ahora, estoy pensando en usarlo en una web ya que es muy completo y la oferta de plugins no se queda atras.. y encima ahora encuentro una traduccion 🙂

    hasta ahora solo tengo un problema con un tema que no se lleva bien con un plugin de galerias de imagenes (lazy-gallery + green mairee concretamente) por lo demás parece un software fabusolo teniendo en cuenta que es gratis 🙂

  10. he estado mirando el trasteando ene l wp y he visto ke no estan traducidos los meses y dias de la wemana. no se si hay alguna razon por la que no has traducido eso pero si sirve te dire que eso se edita en /wp-incudes/locale.php, por si lo kieres traducir en futuras versiones 🙂 yo lo he probado y noda nigun problema 🙂

  11. Prophet Man:

    Entiendo que lo que ocurre es que el calendario está controlado por la traducción al español del tablero para administrar WP:
    enlace relacionado

    La traducción del tema es independiente de esto.

    Aprovecho por felicitar a Chusz por esta traducción Hacía tiempo que la estaba buscando. Muchas gracias.

  12. Para Th3 ProphetMan y Mario:

    Contesto… aunque un poco tarde…

    Efectivamente, el calendario depende de la traducción del entorno de WordPress en sí mismo y no de los temas.

    Para Edda y el resto de gente:

    Gracias por haber perdido un minuto dejando vuestro comentario. 😉

  13. hola
    quiero saber como cambiar mi template de wordpress justo como este

    o donde hay tutorias para personalizar el template por defecto

    quise cambiar la imagen en el header y el link se jodió para volver al home

    y al poner una imagen de enlace a myspace.com me sale un icono de x

    gracias

  14. Buen trabajo, ChusZ ! De paso, sabes donde puedo editar los t’itulos «Archivos» y «Links» ? Tengo un tema casi traducido, pero no encuentro donde hacerlo con esos dos.
    Gracias y saludos desde Buenos Aires!

  15. Para PABLO:

    Si vas a «trastear» con WordPress esta web te será de gran ayuda:
    http://codex.wordpress.org

    Para ferran Pont Verges:

    Pues no sé si es una «pregunta con trampa», je, je… pero si te refieres a las palabras que aparecen en el lateral… juraría que «Archivos» la puedes cambiar en sidebar.php y que «Links» es una categoría de los enlaces, por lo que puedes cambiar el nombre de la categoría… ¿no?

  16. Pingback: WordPress
  17. Fatal error: Call to undefined function: wp_footer() in /home/sanfran/public_html/blog/wp-content/themes/default-es_ES/footer.php on line 18

    Intentaré arreglarlo, si lo logro avisaré

  18. Lo anterio me paso con la versión 1.5, ahora instalé la vesion 1.5.2 y no no aparece como theme instalable:

    «The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template.»

  19. Buenas,

    hace ya un tiempo que utilizo WordPress en dos idiomas usando PolyGlot, un plugin muy práctico que sirve para publicar en varios idiomas. Pero no es hasta hace poco que me decidí a tener también traducido el tema del sitio.

    Uso una versión modificada de aquel que viene por defecto basado en Kubrick, así que busqué traducciones como la que pone ChusZ aquí. Pero emplear una traducción directa no permite tener varios idiomas funcionando al mismo tiempo, así que necesitaba el tema «internacionalizado» con gettext. Lo descargué del SVN de WordPress junto con los .mo y lo estoy usando ahora mismo sin problemas. Pero le faltan un montón de cadenas que voy añadiendo poco a poco. Ahora mi pregunta: sabéis si hay alguien coordinando las traducciones? Alguna lista de correo? Lo digo para no trabajar en vano…

    Ah, en mi web hay un articulillo sobre esto. Muchas gracias.
    _______
    Miguel.

  20. Hola Prophet,

    Gracias por tu consejo sobre las traducciones de los meses del año. Llevaba tiempo queriendo hacer esto, pero no sabia como. Lo que se me hace raro es que esté en un archivo independiente del tema o de la localización (archivos que se guardan en /languages). En fin. Ahora que ya lo sé, lo tendré en cuenta para futuros upgrades y demás.

  21. Hola, primero que todo MIL GRACIAS por que en su blog he encontrado como traducir el WordPress al español!!! genial…. hasta ahora he conseguido mi hosting propio y hasta hoy instale y medio configure la seccion de blogs… asi que hasta ahora todo esta bajo desarrollo, (es un a mejor forma de decir «en contrucción», que No me gusta para nada)

    Soy un completo novato en este tema, pero lo que si se es que compartimos gustos simlares, como el MANGA, que me encanta!!!!!
    Asi que desde YA quireo decirle, que cualdo algun dia medio termine de ajustar mi sitio, le haré un link al suyo, por que se lomerece!!!!!

    Saludos desde Colombia.

    posdata de frank fénix:
    me puede escribir cuando quiera… sugerencias, imagnes manga… y demas… aviseme…. ji ji 😉
    Nos vemos!!!

    Julián franchesco Bustos.
    Frank Fénix

    http://frankfenix.net/ (en continuo desarrollo, desde hoy…. 😉

  22. No me funciona. Estoy desesperado! Me funcionaba el .mo cuando el char set era iso, pero ahora contrate otro hosting con UTF-8 y no me funciona. He probado todo. instale en mo utf y nada. Cree mi propio mo con el poedit y tampoco.

    Puedes verlo aqui (no me configures que me matas, solo que ve que sigue en inglés)

    http://www.analizame.cl/blog

  23. Miguel, si quieres un sitio donde traducir en grupo puedes meterte como yo en el proyecto rosetta, tienen mucho que ver con Ubuntu, allí también está la versión 1.52 de WordPress traducida al español, búsca, si quieres traducir temas puedes subir el archivo «po» y lo traducimos en grupo, es más rápido y menos trabajoso que hacerlo en solitario.
    ChusZ lo tuyo es de gran utilidad, yo usé tu traducción en la versión anterior y todo fue sobre ruedas.

  24. Hola Chusz,

    Muy buena la traducción, te felicito…
    Queria preguntaros unas cosillas a ver si os ha pasado lo mismo y lo habeis sabido solucionar…

    Lo primero es que las fechas de publicaciones de comentarios me salen asi:

    7 dEurope/Paris Diciembre dEurope/Paris 2005

    y no se como cambiarlo :$

    Luego me pasa otra cosa muy rara y es que desde otro ordenador el blog se ve fatal, sin estilos ni nada…

    ¿que tenbgo que hacer? ¿Lo he hecho mal?

    Un saludo y enhorabuena otra vez por esa traducción.

  25. Hola Dario.
    El problema que tienes con las fechas, es debido a que estas dependen de la traducción del entorno de WP y no de la plantilla (ya se comentó; aunque ese .mo ya ha quedado antiguo).
    Lo del otro ordenador no sé… quizás no te ha cargado bien la página y es cuestión de limpiar la caché del navegador… ¿?

  26. Hola ChusZ, una pregunta, soy nuevo en esto de los blogs y estoy intentado instalar el wordpress, la version actual es la 1.5.2, lo instalé y bien… el problema viene con la traducción, bajé el ES_1.5.1.2.tar.gz de http://wordpress-es.sourceforge.net/ y seguí las instrucciones q son muy fáciles, pero nada, sigue en inglés.. no tendrá que ver con la versión del wordpress? que me dices?

  27. hola, soy un diseñador, no un programador, ando probando y te agradezco, la tradución, sinembargo sería muy util que se tradujera la parte administrativa tambíen, pues la idea es que la gente que no conoce de código pueda mantener actualizado un panel asi.

    Gracias

  28. No entiendo esto cual es el que debemos instalar

    wordpress-es_ES-2.0.1.zip

    default-es_ES-1.5.1.2.zip

    Ayuda por favor

    Gracias

  29. Hola:

    Todo esta bien, excepto que los feeds de entradas y comentarios siguen dando erorores de pagina como el original theme (default).

    A veces pienso que que los desarrolladores de wordpress no cuidan algunos países.

    Sal-U2

  30. Hola a todos; acabo de introducirme en el wordpress y me parece una maravilla. He instalado un tema, y aunque tengo el wordpress traducido al español, el tema que he instalado está en ingles, por lo que aparecen cosas como «Blogroll» en vez de Enlaces, o «Comments» en vez de comentarios.

    Os agradecería mucho la ayuda, mientras tanto seguiré investigando. Un saludo a todos y gracias de antemano!

  31. hola yo tambien acabo de de introducirme en wordpress, ya lo instalé y te tengo una preguntita, como hacer para que los fondos de los comentarios sean intercalados (coment 1 fondo blanco, com2 fondo gris y asi ?) tal cual lo tienes en tu sitio

    espero puedas responderme
    gracias !!!!

  32. andrea: si miras el código del tema que viene por defecto, verás cómo se hace.

    popix: si te molestases en leer el principio de la entrada, verías que pone bien claro que ya no se puede descargar nada de aquí; el tema quedó obsoleto.

Los comentarios están cerrados.